[Verse 1]
Green was the color of the grass
綠是草地的顏色
Where I used to read at Centennial Park
是我過去在百年公園閱讀的地方
I used to think I would meet somebody there
我以前覺得我會在那裡遇到個誰
Teal was the color of your shirt
藍綠色是你襯衫的顏色
When you were sixteen at the yogurt shop
你16歲的時候在那個優格店
You used to work at to make a little money
打工賺點零用錢
[Chorus]
Time, curious time
時間,有趣的時間
Gave me no compasses, gave me no signs
一點方向都沒有給我,也沒有一點指示
Were there clues I didn't see?
還是我有錯過些什麼線索嗎?
And isn't it just so pretty to think
但不覺得這樣想是美好的嗎
All along there was some
一直以來都有個
Invisible string
隱形的牽線
Tying you to me?
繫著我跟你
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Verse 2]
Bad was the blood of the song in the cab
壞是在計程車裡那首歌的靈魂
On your first trip to LA
你第一次到洛杉磯
You ate at my favorite spot for dinner
你晚餐吃了我最喜歡的餐廳
Bold was the waitress on our three-year trip
大膽是那個我們三周年旅行中的女服務生
Getting lunch down by the Lakes
在湖邊吃著中餐
She said I looked like an American singer
她說我看起來像個美國歌手
[Chorus]
Time, mystical time
時間阿,神秘的時間
Cutting me open, then healing me fine
把我狠狠傷害,再治癒我
Were there clues I didn't see?
還是我有錯過些什麼線索嗎?
And isn't it just so pretty to think
但不覺得這樣想是美好的嗎
All along there was some
一直以來都有個
Invisible string
隱形的牽線
Tying you to me?
繫著我跟你
Ooh-ooh-ooh-ooh
[Bridge]
A string that pulled me
一條把我拉出
Out of all the wrong arms, right into that dive bar
所有錯誤的胸膛,直接進入那個潛水酒吧
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
把我過往的錯誤都包進倒刺的鐵網
Chains around my demons
把我的惡魔們鍊起
Wool to brave the seasons
羊毛包起了四季
One single thread of gold
一個小小的金塊
Tied me to you
把我鏈向你
[Verse 3]
Cold was the steel of my axe to grind
冰冷是我斧頭要磨的鋼
For the boys who broke my heart
那些傷過我心的男孩們
Now I send their babies presents
我現在送著他們新生兒的禮物
Gold was the color of the leaves
金黃色是葉子的顏色
When I showed you around Centennial Park
在我帶你走過百年紀念公園的時候
Hell was the journey but it brought me heaven
地獄是趟旅程,但這個旅程也帶我到了天堂
Time, wondrous time
時間啊,神奇的時間
Gave me the blues and then purple pink skies
一般和絢爛的時刻都給過我
And it's cool, baby, with me
但是沒事的寶貝,和我一起
And isn't it just so pretty to think
這樣去想不是很美嗎
All along there was some
一直以來
Invisible string
都有些看不見的線
Tying you to me?
把我們牽在一起
Ooh
Hee
Ooh
[Outro]
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
留言列表