[Verse 1: Ashe]
So I never really knew you
所以到頭來我從來沒認識真的你
God, I really tried to
我真的是試過了
Blindsided, addicted
盲目的、上癮了
Thought we could really do this
以為我們真的可以走得下去
But really I was foolish
但其實我只是個傻瓜
Hindsight, it's obvious
只是放馬後炮而已,大家都知道
[Pre-Chorus: Ashe]
Talking with my lawyer
和我的律師討論著
She said, "Where'd you find this guy?"
她問我在那裡遇到這種人
I said, "Young people fall in love
我說 年輕人偶爾總是會
With the wrong people sometimes"
跟錯的人談戀愛
[Chorus: Ashe]
Some mistakes get made
有些錯誤已經造成
That's alright, that's okay
沒關係啦沒事
You can think that you're in love
你可以覺得你陷在愛裡
When you're really just in pain
但其實是在痛苦裡
Some mistakes get made
有些錯誤已經發生
That's alright, that's okay
但沒事的沒關係
In the end, it's better for me
最終對我都是好的
That's the moral of the story, babe
那就是故事的本意阿寶貝
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Verse 2: Niall Horan]
It's funny how a memory
一個回憶變成一個噩夢
Turns into a bad dream
有點可笑
And running wild turns volatile
失去控制然後輕易消失
It's not funny how it changes
其實這樣改變一點也不有趣
Ended up like strangers
最終變成兩個陌生人
We burned down our paper house
我們摧毀了我們共築的夢想
[Pre-Chorus: Niall Horan]
Talking with your father
和你的爸爸談著
He said that you could be mine
他說你本來可以真的是我的
But some people fall in love
但有些人
With the wrong people sometimes
有時候會和錯誤的人陷入愛河
[Chorus: Ashe & Niall Horan]
Some mistakes get made
有些錯誤已經造成
That's alright, that's okay
沒關係啦沒事
You can think that you're in love
你可以覺得你陷在愛裡
When you're really just in pain
但其實是在痛苦裡
Some mistakes get made
有些錯誤已經發生
That's alright, that's okay
但沒事的沒關係
In the end, it's better for me
最終對我都是好的
That's the moral of the story, babe
那就是故事的本意阿寶貝
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Bridge: Ashe & Niall Horan]
They say it's better to have loved and lost
他們說去愛過然後失去
Than never to have loved at all
比從沒愛過還好
That could be a load of shit
那可能是一派胡言
But I just need to tell you all
但我要告訴你們
[Chorus: Ashe, Niall Horan]
Some mistakes get made
有些錯誤已經造成
That's alright, that's okay
沒關係啦沒事
You can think that you're in love
你可以覺得你陷在愛裡
When you're really just engaged
但其實你只是付出了
Some mistakes get made
有些錯誤已經發生
That's alright, that's okay
但沒事的沒關係
In the end, it's better for me
最終對我都是好的
That's the moral of the story, babe
那就是故事的本意阿寶貝
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Some mistakes get made
有些錯誤已經造成
That's alright, that's okay
沒關係啦沒事
You can think that you're in love
你可以覺得你陷在愛裡
When you're really just in pain
但其實是在痛苦裡
Some mistakes get made
有些錯誤已經發生
That's alright, that's okay
但沒事的沒關係
In the end, it's better for me
最終對我都是好的
That's the moral of the story, babe
那就是故事的本意阿寶貝
[Outro: Ashe]
(Oh-oh, oh-oh) You can think that you're in love
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)